Смешные истории

Короткие смешные истории

Смешные истории из жизни - cборник № 2870

Сборник смешных историй подготовлен: 22.09.2017 г.


Сумерки, дождь стучит. По окрестным ручьям посвистывают выдры. А Сергеич - пусть и новичок в охоте, но у него абсолютный музыкальный слух. Стал подсвистывать. Сначала робко. А как начали выдры откликаться, разошёлся - просто альфа-самец.
- Не свисти! - хмуро посоветовали охотники. А он не послушал.
Наутро увидели распотрошённые рюкзаки. Выдры съели всё сливочное масло. У всех. Но испачкали только один рюкзак. Сергеича...


***

"Хорошо испачкавшийся ребенок — счастливый ребенок!" — это лозунг немецких детских садиков... Недавно утром я специально попросила свою 6-летнюю дочку быть в садике поаккуратнее, не сильно пачкаться – вечером ведь занятие по балету. Пустые надежды! Вечером платье вместо ярко–голубого стало серо–коричневым. Коленки, кисти рук и локти покрылись толстым слоем грязи и песка, а лицо — о ужас! — было густо раскрашено ярко–розовым мелком (а ля индеец). Я немедленно отправила дочку отмываться, а сама ей выговаривала (по-немецки, так как рядом была воспитательница):
- Дочка! Отмывайся хорошо! Нам сейчас на балет ехать. Что я учительнице скажу? Как ты у меня с таким розовым лицом будешь танец маленьких лебедей танцевать?
На это воспитательница невозмутимо заметила:
- А вы скажите учительнице, что сегодня Вита не лебедь, а фламинго!


***

В 1980 каком-то году Московский Драматический театр им. Пушкина поехал на гастроли в Индию. В лавочке индийского портового городка супруга главного режиссера театра купила бриллианты и тут же понесла и показывать друзьям. Бриллианты, естественно, оказались стекляшкой.
Тогда она вернулась к продавцу и пыталась предъявить какие-то претензии. Продавец «твоя моя - не понимай». В следующий раз она взяла с собой мужа и опять пошла на базар менять бриллианты и с тем же нулевым результатом. Главный режиссер обратился за помощью к реквизитору, который знал несколько слов на английском языке. Они пошли уже втроем, но в лавке их опять не понимали. Реквизитор выбивался из сил, но – все бесполезно. Отчаявшись, он стал ругаться трехэтажным матом.
Хозяин лавочки не знал русского языка, но хорошо помнил, что после этих слов русские матросы через мгновение начинали безжалостно громить лавку. А это не входило в его планы. Поэтому он тут же все понял и поменять бриллианты на настоящие. После этого главный режиссер всегда говорил про своего реквизитора: «Какой у него хороший английский!»


***

В городе, где я рос, одна из окраин прилегала к железнодорожному пути, ведущему в Туапсе, поэтому и довольно крупный район города в обиходе именовался «Туапсинка». Приехала как-то к моему другу бабушка из другого города и, высадившись на одном из вокзалов, принялась разбираться как добраться до своих. Слово «Туапсинка» она забыла; помнила только, что была там какая-то «псинка». Поэтому она обратилась к дежурному с вопросом: «Как попасть на Собачеевку?».