Смешные истории

Короткие смешные истории

Смешные истории из жизни - cборник № 1116

Сборник смешных историй подготовлен: 12.12.2014 г.


У нас жил просто выдающийся, гениальный пес, породы сенбернар, для домашних просто Дуся. В то время жив был еще наш дедушка. Так как в свои 93 года старичок был очень крепенький, то выгул собаки был на его совести. Маршрут у них был один, магазин (винный отдел) и домой.
Смотрелась эта пара крайне колоритно: маленький сухонький старичок, одетый по последней молодежной моде (одежду ему мой брат подкидывал), кроссовки, куртка-косуха, бейсболка и огромный пес (вес 85 кг). Когда дедушка заболел и слег, но желание выпить у него явно не пропало, то в магазин пришлось ходить Дусе одной. Картина маслом: магазин, заходит огромный пес, прямиком в винный отдел, продавец берет у нее записку и деньги из ошейника, кладет товар в пакет, сдачу обратно в ошейник.
И Дуся шурует домой. Покупатели в магазине просто в шоке, так как продавцы Дусе еще и вопросы всякие задавали: "Как Семен Васильевич?", "У нас сегодня вашего любимого портвейна нет, возьмите вот этот".


***

Забираю я вчера сына из садика. Пришел маленько пораньше, сижу жду.
А воспитательница им в процессе игры задает вопрос: - Дети! Кто мне скажет, что такое стопка?
У меня - вихрь мыслей. Младшая группа, водку вроде не пьют. Да как можно спрашивать-то такое. Только рот открыл для протеста, как вдруг тонкий голос:
- Елена Ивановна, стопка - это когда много друг на друга сложено!
- Правильно, дети!


***

Есть у меня друг Женя. Друзья, как обычно, называют его Жек, Жека или Джек.
История: звонит он, просит привезти из дома телевизор огромных разеров, т.к. приезжают американцы, надо показать видеокассету о процессе производства и т.д.., не важно.
Приезжаю я, мой и его водители с телевизором. Я открываю дверь офиса на распашку, вхожу со словами "Хай, Джек!", не обращая внимания на перепуганных людей в костюмах перемещаюсь в глубь офиса, за мной двое совсем не маленьких, бритых под "ёжик" заносят телевизор.
Поворачиваюсь к Жене, у него отвисла челюсть, а трое в костюмах сползают под стол. Не понял. Один из сползавших заговорил на английском, что "какие-то странные ОГРАБЛЕНИЯ здесь".. Понял!!! "Хайджек" в переводе с американского сленга означает "налёт", "ограбление". Тут настало моё время покраснеть.
"Здравствуй, Евгений Александрович!"
Женя сквозь зубы, взгляд исподлобья:
"Мавр сделал своё дело".
Я извинился перед американцами, попытался объяснить, те просто молча кивали головой, собрались и ушли... На следующее утро я у Жени в офисе, пьём кофе, думаем как исправить положение, вспоминаем, что ограбления действительно странные, у них-то выносят, а у нас двое бандитского вида заносят дорогущий телевизор.
Чуть ли не с ноги открывается дверь, влетают эти три американца, с широченными улыбками и хором: "ХаайДжеек"!


***

В нашем маленьком поселке вся жизнь крутится возле железной дороги. И порой железнодорожники выдают такие перлы, что заслушаешься. Как-то приехала я к родителям ночным поездом, прибывающим на станцию в 3.15. Вышла из вагона и побрела в сторону здания вокзала, возле которого меня ждал папа. Иду по перрону и слышу через громкую связь такой диалог:
- С ... пути от перрона отправляется пассажирский поезд...
Через пару секунд после этого текста сонный мужской голос:
- Дежурный!
- Слушаю!
- А сколько сейчас времени?
Минутное молчание, после которого в эфир вышла гениальная фраза:
- Спи, блин, утро придет - прокукарекаю!